
“Skin a cat.” I use this one with my grandchildren all the time. [It was term used while removing a pullover shirt or sweater from a small child. meaning– “raise up your hands straight and high above your heard so I can get this sweater off] Example: “Alright Dalton, it’s time to get a bath. Skin a cat.”
“He was already three sheets to the wind.” [The “three sheets” imagery probably indicates “out there for all to see.” meaning– Quite drunk and getting drunker] Example: “He got up to speak, already three sheets to the wind, said a few words and almost passed out.”
“As fine as Fizzle Dust.” [Fizzle dust is a soft, nearly silent fart. meaning– the ability to escape without embarrassment.] Example: “That guy slipped on the ice and fell on his butt, but then jumped right up and kept on walking, fine as fizzle dust.”
“As flat as a flitter.” [A flitter is a very thin and flat cornbread fritter. meaning– Very flat] Example: “That tire’s not low, it’s flat as a flitter!”
“(anything) My hind leg!” [A sign of great irritation in a parent toward their child. meaning– serious disbelief in what was stated.] Example: “But Mom, I forgot!” “Forgot, my hind leg! You deliberately disobeyed me!”
“Now, hold your britches.” [It probably comes from a child quickly exiting an outhouse without buckling his pants properly. (akin to “hold your horses”) meaning– to not get in such a hurry; wait a minute; slow down] Example: “Hold your britches, young man, you’re not leaving ’till I say so!”
“Shake your britches.” [duh. simple meaning– Did someone just soil their britches? (poop in their pants).] Example: “Whoa, somebody shake your britches, what IS that I smell?” or “That scared me so bad, I had to shake my britches!”
“God luv ‘it” [Almost every Southern mama says it often. meaning– “poor, unfortunate person,” (akin to “Bless your heart”) It can also be a term of endearment for a little child] Example: “My heart broke when I saw that child’s little face after he found out what happened to his daddy, God luv ‘it.”
“He doesn’t know his ass from a hole in the ground.” [My grandmother would be very embarrassed to know that I heard her say it more than once, but I did. meaning– extremely clueless] Example: “The governor talks big, but he doesn’t know his ass from a hole in the ground!”
“Mean as a snake.” [This one probably goes back to Adam and Eve in the garden. meaning– like the Devil, wicked and nasty in every way] Example: “His cousin married a man from Georgia, mean as a snake!”
“Put on the dog.” [This is a common Southernism, made popular in the movie “Sweet Home Alabama.” meaning– Making something as fancy and pretentious as possible; to overdo it on purpose.] Example: “When Mom invited the revival preachers over for lunch, she always made sure to put on the dog.”
“Dead as a door nail.” [It’s not celebrating a death, it’s just declaring it as a fact. meaning– dead and cold] Example: “She was cooking, clutched her heart, and fell over dead as a door nail.”
Let me know if you’re familiar with any of them. I’m interested to know!
“Like apples of gold in settings of silver
is a word fitly spoken.
Proverbs 25:11
Being cousin number 12, I remember them all and still use most of them!
Being cousin #11 I know them all and have used them all but the fizzle dust…Must have been a Clay Co saying that I missed. lol
So funny. I’ve heard a couple. I have one: “You make my butt pop like okra”. Means… You have got on my last nerves. My mother lol?
I know all but the fizzle dust and I STILL use a lot of those sayings. Of course, very few people up here know what I am saying. Love Ya!
Cousin #2